Je pense avoir réussi a décoder une partie des paroles de ce charabia !
Je sais pas si quelqu'un d'autre à déjà posté un post du même genre j'ai pas trouvé, mais j'ai peut etre mal cherché!
Voila ce que j'ai compris :
To **** so much
To **** as much
...
...
Sucker
Avoid ***
Stop research
It's me around
Stop research
It's me around
It's me around
It's me around
We won't need me more that I need you
We won't need me more that I need you
Stop research
It's me around
Stop research
It's me around
We won't need me more that I need you
We won't need me more that I need you
We won't need me more that I need you
We won't need me more that I need you
Comme vous le voyez, il manque encore certains mots, mais l'ensemble paraît cohérent en anglais, je pense.
Si vous avez décodé d'autres chose postez postez!!! C'est marrant comme truc je trouve, c'est de la recherche placébienne, limite scientifique le truc!!!